Une joyeuse farandole

Une joyeuse farandole

Edition trilingue français/espagnol/anglais

Catherine Mauger-Trouiller

Livres & albums pour enfants

ePUB

1,1 MB

DRM : filigrane

ISBN: 9782322263615

Éditeur : Books on Demand

Date de parution : 23.05.2020

Langue: français

Évaluation:
0%
6,99 €

TVA incluse

Téléchargement disponible dès maintenant

Merci de noter que cet ebook ne peut pas être lu par une liseuse Kindle d’Amazon, mais seulement par des appareils qui peuvent prendre en charge des fichiers au format ePub. En savoir plus

Votre propre livre !

Devenez auteur avec BoD et vendez votre livre et votre ebook en librairie.

En savoir plus
"Des millénaires traversés en bonds de Chat botté !
Fabuleuse est ma destinée, révolutionnaire même."

Une "Nouvelle" méditerranéenne.
Petite énigme à découvrir, à savourer...

© Texte et illustrations Catherine Mauger-Trouiller

Tout public à partir de 8/10 ans

Edition trilingue français/espagnol/anglais
Catherine Mauger-Trouiller

Catherine Mauger-Trouiller

Née dans la Drôme en 1951, l'auteure vit en Provence.
Depuis sa plus tendre enfance, une ardente aspiration à la connaissance universelle l'anime, âme pèlerine sur le chemin
de la vie.

Ecrire... et traduire la Vie en libre poésie.
Ouvrir la cage de l'oiseau et laisser s'envoler les mots...

Invitation à découvrir son site :
https://roseducoeur.jimdofree.com

Chronique d’Annie Forest-Abou Mansour

L’écritoire des Muses

juin 2021

Une joyeuse farandole retrace l’aventure de l’Alphabet, invitant petits et grands, à suivre son cheminement afin de construire des ponts entre tous les humains, de danser tous ensemble joyeusement, fraternellement.
« Vivre poétiquement »
La vision philosophique et humaniste de Catherine Mauge-Trouiller célébrant chaque parcelle d’existence, son amour de la vie, de l’humain, de la nature, rencontré dans chacun de ses poèmes, sourd aussi de cette nouvelle. Les mots sont une « courroie de transmission » permettant « la communication, la socialisation dont l’humanité a tant besoin pour apprendre à ‘vivre ensemble ‘ ». Métamorphosés, traduits, les mots constituent un trait d’union entre les humains, créent un dialogue entre les différentes cultures, matérialisé par cette nouvelle traduite en trois langues. Une même histoire, un même message avec le même alphabet, les mêmes signes combinés, transposés en d’autres signes les remplaçant pour aboutir au même contenu. Se comprendre et communiquer au-delà du temps et des frontières pour accéder à un monde fraternel et harmonieux. Les mots, moyens de partage et de création, permettent l’accès à la poésie, ce « langage de l’âme ». L’imagination, source des poèmes, « engendre les nouveaux mondes » libres, généreux et solidaires. « Tisser des liens, construire des ponts est essentiel dans ce monde en mutation ». Telle est la mission de l’Alphabet.

Rédigez votre propre commentaire
Merci de vous connecter ici à votre compte client pour laisser un avis.
Recherche propulsée par ElasticSuite