Skip to the end of the images gallery Nav bascule
Skip to the beginning of the images gallery Nav bascule
Prophéties
le texte intégral de 1555 en français ancien des prédictions et oracles de Michel de Nostredame, dit Nostradamus
Couverture souple
148 pages
ISBN: 9782322224401
Éditeur : Books on Demand
Date de parution : 04.06.2020
Langue: français
Impression couleurs: non
Disponible en :
15,00 €
TVA incluse / Envoi en sus
Votre propre livre !
Devenez auteur avec BoD et vendez votre livre et votre ebook en librairie.
En savoir plusCette édition propose le texte intégral en ancien français de l'édition originelle de 1555 des prédictions et oracles de Michel de Nostredame. Cette première édition, pleine de références savantes, contient 353 quatrains prophétiques. Les Prophéties ont donné lieu à la publication de près de dix mille ouvrages.
Une première cause de divergence entre interprètes est qu'en raison des méthodes de composition des imprimeurs du xvie siècle, les éditions et même les exemplaires particuliers de ces éditions diffèrent tous ou presque, et ne garantissent aucune conformité parfaite avec le texte manuscrit original, perdu depuis lors.
Pour ajouter à la difficulté, certains quatrains (comme 10,72, qui indique une date précise) font l'objet de désaccords entre les exégètes, notamment quant au sens des mots.
La seconde cause de divergences entre les interprètes tient à Nostradamus lui-même. Son style obscur et son vocabulaire, mélange de moyen français, de latin, de grec, et de provençal, donnent aux exégètes une grande liberté d'interprétation. Nostradamus, peut-être pour ajouter du mystère à ses quatrains, a employé toutes sortes de figures littéraires.
Mais la raison principale de ce style nébuleux serait le désir d'assurer la pérennité de l'oeuvre.
Les prophéties de Nostradamus sont donc loin d'avoir livrées tous leurs secrets.
Une première cause de divergence entre interprètes est qu'en raison des méthodes de composition des imprimeurs du xvie siècle, les éditions et même les exemplaires particuliers de ces éditions diffèrent tous ou presque, et ne garantissent aucune conformité parfaite avec le texte manuscrit original, perdu depuis lors.
Pour ajouter à la difficulté, certains quatrains (comme 10,72, qui indique une date précise) font l'objet de désaccords entre les exégètes, notamment quant au sens des mots.
La seconde cause de divergences entre les interprètes tient à Nostradamus lui-même. Son style obscur et son vocabulaire, mélange de moyen français, de latin, de grec, et de provençal, donnent aux exégètes une grande liberté d'interprétation. Nostradamus, peut-être pour ajouter du mystère à ses quatrains, a employé toutes sortes de figures littéraires.
Mais la raison principale de ce style nébuleux serait le désir d'assurer la pérennité de l'oeuvre.
Les prophéties de Nostradamus sont donc loin d'avoir livrées tous leurs secrets.
Rédigez votre propre commentaire
Il n'y a pour le moment pas de critique presse.