
Pour la Gloire de M. de la Lande
Une histoire matérielle, scientifique, institutionnelle et humaine de la Connaissance des temps, 1679-1920
n/a IMCCE (Ed.)Couverture souple
692 pages
ISBN: 9782910015879
Éditeur : IMCCE
Date de parution : 17.03.2022
Langue: français
Impression couleurs: oui
Votre propre livre !
Devenez auteur avec BoD et vendez votre livre et votre ebook en librairie.
En savoir plus
n/a IMCCE (Ed.)
L'Institut de mécanique céleste et de calcul des éphémérides (IMCCE) a été créé par décret du 2 juin 1998 modifiant celui de l'Observatoire de Paris. L'IMCCE a remplacé le Service des calculs et de mécanique céleste du Bureau des longitudes. Ce décret confère à l'IMCCE une structure d'institut au sein de l'Observatoire, en lui assignant une mission de recherche et une mission de service pour l'élaboration et la diffusion des éphémérides qu'il mène sous l'égide du Bureau des longitude. L'IMCCE est aussi une Unité Mixte de Recherche du CNRS (UMR 8028), intégrée à PSL Research University, et est associée aux universités UMPC, Sorbonne Université et Université de Lille, Sciences et Technologies.
Critique par James Lequeux de l'observatoire de Paris
JOURNAL OF ASTRONOMICAL HISTORY AND HERITAGE Vol 25, N°2juin 2022
The period 1679–1920 has been covered so
comprehensively and in such detail by Boistel
that the subject is practically exhausted, leaving
little room for further studies. His big book,
which has involved many years of deep and
well-organized research, is well presented, with
very few typos and interesting illustrations. It
gives a vivid description through a long period
not only of the evolution of the CdT, but also, as
promised by its title, of French astronomy and
its relations with the successive governments,
the navigators and society in general. The so-
lution adopted by Guy Boistel for publication is
excellent for such books with a necessarily
limited readership, which would not make much
money for the author anyhow; it should be
generally adopted in similar cases. A problem
however is that the book is written in French.
Making a full translation in English would be a
large and little-rewarding task, and most inter-
ested readers are likely to have at least a
superficial knowledge of French. They can
use an automatic translator to clear up difficult
passages (I recommend DeepL which is con-
siderably better than Google translation for
scientific texts). In any case, its reading will be
a pleasure for the historian and the astronomer
at large. I recommend it warmly and without
any reservation.